-
1 מקנה
מִקְנֶהскот* * *מקנהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство)————————מקנהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
2 הקנו
הקנוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство)————————הקנוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
3 property
1) свойство
2) качество
3) имущество
4) собственность
5) атрибут
6) обстоятельство
7) характеристика
8) способность
– aerodynamic property
– asymptotic property
– continuity property
– covariant property
– Dedekind property
– Fredholm property
– frontier property
– gas-dynamic property
– have property
– lubricative property
– Markov property
– minimax property
– movable property
– non-Archimedean property
– passivation property
– personal property
– physical property
– property insurance
– real property
– road-holding property
– service property
– spectral property
– tangential property
– thermal property
– two-valued property
absolute property of a surface — <geom.> свойство поверхности внутреннее
property of being two-valued — <math.> двузначность
-
4 impart
-
5 להקנות
לְהַקְנוֹתпридать
передавать
придавать
передать
делиться
поделиться* * *להקנות
הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
6 property
1) свойство; качество; атрибут2) имущество; собственность3) способность•- fixed point property - minimum norm property - property of being atomistic - property of being centered - property of being holomorphic - property of being meromorphic - property of being odd - property of being two-valued - property of being unitary -
7 תקנה
תַקָנָהправило
выверка
упорядочение
регулирование
регулировка
постановление
декрет
указ
привычка
реформа* * *תקנהед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство)————————תקנהед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./קָנָה [לִקנוֹת, קוֹנֶה, יִקנֶה]1.покупать 2.приобретать (вещь, право, друга) 3.соглашаться с чем-тоקָנָה אֶת לִיבּוֹзавоевал его симпатииקָנָה אֶת עוֹלָמוֹпрославилсяקָנָה לוֹ שֵםстал известным -
8 תקני
תִקנִיстандартный
кондиционный
нормальный
обычный* * *תקניед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство)————————תקניед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./קָנָה [לִקנוֹת, קוֹנֶה, יִקנֶה]1.покупать 2.приобретать (вещь, право, друга) 3.соглашаться с чем-тоקָנָה אֶת לִיבּוֹзавоевал его симпатииקָנָה אֶת עוֹלָמוֹпрославилсяקָנָה לוֹ שֵםстал известным————————תקניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./תִיקֵן [לְתַקֵן, מְ-, יְ-]1.исправлять, чинить, ремонтировать 2.усовершенствовать, реформировать -
9 אקנה
אקנהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство)————————אקנהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./קָנָה [לִקנוֹת, קוֹנֶה, יִקנֶה]1.покупать 2.приобретать (вещь, право, друга) 3.соглашаться с чем-тоקָנָה אֶת לִיבּוֹзавоевал его симпатииקָנָה אֶת עוֹלָמוֹпрославилсяקָנָה לוֹ שֵםстал известным -
10 הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]
הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
11 הקנה
הקנהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
12 הקני
הקניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
13 הקנינו
הקנינוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
14 הקנית
הקניתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
15 הקניתי
הקניתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
16 הקניתם
הקניתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
17 הקניתן
הקניתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
18 הקנתה
הקנתהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство) -
19 יקנה
יקנהед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство)————————יקנהед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./קָנָה [לִקנוֹת, קוֹנֶה, יִקנֶה]1.покупать 2.приобретать (вещь, право, друга) 3.соглашаться с чем-тоקָנָה אֶת לִיבּוֹзавоевал его симпатииקָנָה אֶת עוֹלָמוֹпрославилсяקָנָה לוֹ שֵםстал известным -
20 יקנו
יקנוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִקנָה [לְהַקנוֹת, מַקנֶה, יַקנֶה]1.передавать (знания) 2.давать (право) 3.придавать (свойство)————————יקנוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./קָנָה [לִקנוֹת, קוֹנֶה, יִקנֶה]1.покупать 2.приобретать (вещь, право, друга) 3.соглашаться с чем-тоקָנָה אֶת לִיבּוֹзавоевал его симпатииקָנָה אֶת עוֹלָמוֹпрославилсяקָנָה לוֹ שֵםстал известным
См. также в других словарях:
Придавать — несов. перех. 1. Давать дополнительно к чему либо, сверх чего либо; прибавлять. 2. Усиливать, делать более ощутимым в ком либо, чем либо какое либо качество, состояние, свойство. 3. Сообщать, передавать чему либо что либо (какое либо качество,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
придавать — ПРИДАВАТЬ1, несов. (сов. придать), что чему. Обычно в сочет. со сл. «значение», «смысл». Определять (определить) что л. как имеющее значимость в отношении самого себя; приписать что л. чему л.; вложить какой л. смысл во что л.; Син.: сообщать;… … Большой толковый словарь русских глаголов
ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19487 74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа: 1. Влажность пигмента Количество несвязанной влаги в воздушно сухом пигменте, удаляемое при нагревании в определенных условиях.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… … Православная энциклопедия
ИСТИНА — гносеологическая характеристика мышления в его отношении к своему предмету. Мысль называется истинной (или просто И.), если она соответствует своему предмету, т.е. представляет его таким, каков он есть на самом деле. Соответственно, ложной… … Философская энциклопедия
ГОСТ 20022.1-90: Защита древесины. Термины и определения — Терминология ГОСТ 20022.1 90: Защита древесины. Термины и определения оригинал документа: 95. Автоклавная пропитка древесины Пропитка древесины под давлением в герметичных емкостях (автоклавах) Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кафли — или кафели, изразцы. В этой статье рассматривается: 1) значение и употребление К.; 2) подготовка массы и работа формовки К.; 3) отношение свойства и состава черепка К. к наплавляемой на него глазури и приготовление глазури; 4) обжиг и шлифовка… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
САКРАЛЬНЫЙ ОБРАЗ — в религиозных культурах совокупность представлений об индивидуальной форме существования сакрального. В С.о. идея сакрального получает иконическое выражение и претворяется в чувственно доступные формы. Посредством С.о. религ. сознание… … Энциклопедия культурологии
МЛАДОЙ — МЛАДОЙ, молодой, нестарый, юный; проживший немного века; невозрастный, невзрослый, незрелый, неперематоревший еще. Молодой человек, не достигший середовых лет. Молодо зелено. Дети еще молоды, слишком малы. Молодой квас, пиво, неубродившие.… … Толковый словарь Даля